
Introducing a new occasional feature, in which we pair classics of design with their counterparts in poetry and literature.
If your taste runs to the cool, architectural modernism of the Barcelona chair (Mies van der Rohe, 1927), you may also like Fernando Pessoa (1888-1935), the great Portugese modernist who wrote in a variety of 'heteronyms,' evidence of which was discovered in a trunk after his death. Sample Pessoa below, writing as Alberto Caiero in the book-length poem The Keeper of Sheep, as translated by Edwin Honig:
III. Leaning over the window sill at sunset
Leaning over the window sill at sunset
And, sidelong, knowing there are fields before me,
I read the book of Cesário Verde
Until my eyes burn.How sorry I am for him! He was a man of the country
Who walked like a prisoner-at-large through the city.




Thank you for this poem. I had never heard of the poet; I've ordered a book of his poems now.