apartment therapy changing the world, one room at a time


What "Design" or "Home" Words Would You Compare?

0224_ouno3.jpg

"retro" VS "vintage"

As you may have seen earlier this week, Jer Thorp has created visualizations depicting the rise and fall of certain design terms used in the NY Times over the last 25 years. He's looked at how "interior design" has become preferred to "decor" and how the word "retro" was barely used at all 25 years ago. What words would you like to see charted? Let us know after the jump...

 
 

Our friends at Ouno Design commented on the original post, asking if anyone has suggestions of ideas for some other word comparisons. One reader already suggested "contemporary" and "modern", terms that are often mis-interchanged. Do you have other suggestions? If so, please comment below.

Tags

books, guides & resources, artwork, Ouno Design, Jer Thorp

Related Links

Share

Comments (13)

Green vs Eco.

posted by modernguy on February 26th 2009 at 5:22pm
view modernguy's profile

I have nothing to add, but I kind of want to get a copy of that graph as a print and hang it on my wall!

posted by emeneer on February 26th 2009 at 5:25pm
view emeneer's profile

What I'd really love is to create a design vocabulary for all the craigslisters out there...

I'm sure you all know what I mean- it's impossible to find what you're looking for, even by using search terms. One man's buffet is another man's sideboard. Dresser - Chest, Hutch - China Cabinet, Chaise - Fainting Couch... it goes on and on.

I wish we could distribute a little furniture/design term manual. *sigh*

posted by shockthebourgeois on February 26th 2009 at 5:51pm
view shockthebourgeois's profile

hunter green vs. sage green, 1988-2001

chaise longue vs. chaise lounge (When did the Americanized version actually become acceptable?)

posted by farmhousemoderne on February 26th 2009 at 6:06pm
view farmhousemoderne's profile

farmhousemoderne,

Around the same time Iraq became "I-Rack". It bugs me every time I hear it.

posted by modernguy on February 26th 2009 at 6:14pm
view modernguy's profile

It's great that someone mentioned the tipically misused "Modern". I always wanna yell at whoever says modern instead of contemporary.

posted by eddie p on February 26th 2009 at 6:41pm
view eddie p's profile

eddie p-
They almost ARE interchangeable since so many contemporary (i.e. current) homes are basically modern period rooms. :-)

posted by Lisa (Montreal) on February 26th 2009 at 7:53pm
view Lisa (Montreal)'s profile

I think that's a little backwards. Ordinary words that mean exactly the same thing were appropriated to mean what was current at the time. Neither of these words are accurate to mean what they really mean and it was somewhat arbitrary which word happened to be favored in that order. It is sort of like, well, "modern" was already used, and although this is more modern, we have to come up with something else. Hal, get the thesaurus.

A lot of words that mean something to designers are words that could mean almost anything and then used to define something exclusive. Classical, modern, art nouveau, contemporary, traditional, craftsmen, etcetera. I can see where it would be convenient if we could teach the world the finesses of your language, but you have to agree, it's confusing to the average person for a reason.

posted by K T G on February 26th 2009 at 11:35pm
view K T G's profile

Thanks, modernguy and farmhousemoderne! We'll run your word suggestions above and see if we get any results. Green has multiple meanings so the results may be a bit skewed. More specific words or word pairs work better, but it's hard to find those in the design lexicon, which, as people have been pointing out, is full of common terms with multiple meanings (eg. modern, contemporary). The one thing this little project of ours has revealed is how much slippage there is in design terminology. If anyone has any more suggestions, post them here. PS "Chaise lounge!" I even hear people saying that in Canada, and French is one of our official languages. I just checked and chaise lounge is actually an accepted spelling in American dictionaries now, albeit as a folk etymology, but nevertheless I really doubt any NYT editor would allow it.

posted by Ouno Design on February 27th 2009 at 1:38am
view Ouno Design's profile

entryway -vs- landing strip -vs- foyer

posted by antimatt on February 27th 2009 at 11:19am
view antimatt's profile

fugly vs "it made me throw up in my mouth a little"

posted by gordon on February 27th 2009 at 1:41pm
view gordon's profile

!!!!!!!!!!
You're on.

posted by Ouno Design on February 27th 2009 at 1:42pm
view Ouno Design's profile

Hey look! Jer found this simple application you can use to check NYT word frequency (but only for 2008):
http://tyn-search.appspot.com/

posted by Ouno Design on February 27th 2009 at 1:53pm
view Ouno Design's profile